Dousar In alone, there were You may have already requested this item. I can catch the main point in short, clear, simple messages and announcements. Hint the answer is 2 words. Ne samo da nema razlike,nego je po meni i puno jednostavnije za svakoga.
|Published (Last):||26 October 2007|
|PDF File Size:||10.80 Mb|
|ePub File Size:||12.85 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
To establish clear and complementary strategies for the development of foreign language studies at each university in accordance with European, regional and internal developmental priorities.
The results of the survey were analyzed statistically and qualitatively open answers. Serbia Project summary The overall broader objective of the project is to ensure that Serbia is in a position to have okgir educated and highly skilled linguistic mediators and professionals necessary for the integration of Serbia in Europe and for its regional and internal development.
A majority of both graduated and current students list an interest for foreign language as their primary motive for enrolling into a foreign language study program, and deferentni list that jobs that require the knowledge of a foreign language without culture and literature are the most common, which should, as concluded, serve as a guideline for determining the focus point of study programs. The Regional Chamber of Commerce of Novi Sad started the activity later than zw due to organizational issues, and a representative sample for graduate philologists who are not listed in the National Employment Service database could not be formed.
The work plan was developed in December Based on the obtained results, it can be concluded that all the surveyed groups stated a need to introduce new and reform existing study programs in the area of foreign language studies. The jezikee was conducted from May to October The overall broader objective of the project is to ensure that Serbia is in a position to have formally educated and highly skilled linguistic mediators and professionals necessary for the integration of Serbia in Europe and for its regional and internal development.
To promote the reform and modernisation of higher education in the partner countries To enhance the quality and relevance of higher education in the partner rsferentni To build up the capacity of higher education institutions in the partner countries and the EU, in particular for international cooperation and for a permanent modernisation process, and to assist them in opening themselves up to society at large To foster the reciprocal development of human resources To enhance mutual understanding between peoples and cultures of the EU and of the partner countries Modernisation of curricula in academic disciplines identified as priorities by the Partner Countries, using the European Credit Transfer System ECTSthe three cycle system and the recognition of degrees.
Naziv diplome je master prevodilac. Tatjana Arsic-Milanovic and Vesna Buha. Vesna Fila Contact person. New master study programme of Serbian as a foreign language at the Universities of Belgrade and Novi Sad. To significantly improve, harmonize the current Bologna-tailored modern language study programs in all Serbian jrzike with foreign language curricula, namely, Universities of Belgrade, Novi Sad, Nis, Kragujevac and Novi Pazar, in terms of structure including the degree structurecontent, teaching and assessment methods and materials at bachelor and master levels.
Studije filologije i potrebe trzista rada -cela studija. Outputs and outcomes of the project referetni grouped into work packages: Specific Project Objectives are: Nedeljkovicand Milos Jovanovic. Svetislav Pantic and Zoran Markovic. It is also interesting that students and teachers almost agree on what should be changed in the study of foreign languages — there should be more professional translation, there should be study programs that educate graduate consecutive and conference interpreters, there should be opportunities for professional practice in companies, there should be more classes that offer practical knowledge, the work conditions should be improved etc.
Naziv diplome je master profesor filolog a u dodatku diplome se stavlja srpski kao strani evrlpski. Master srpski kao strani jezik traje godinu dana i zahteva 60 ESPB. Specific Project Objectives are:. Conference Interpreting and Translation programme, labour market research, jezik, translation, interpretation.
To implement improved and newly developed study programs. Milena Djukic Contact person. Modal title It is also peculiar that almost half of the students do not know what the diploma supplement is. The results for these two groups will be later added to the results presented in this presentation. The questionnaires were online, and the institutions either sent links directly or printed questionnaires and then later entered the answers.
Based on the results of the employer survey, it can be concluded that most small and medium companies have no positions which require a diploma in foreign languages, and that language skills acquired through informal education are often sufficient for getting a job that requires knowing a foreign language.
The results of the research of the relationship between university study programs and the labor market in Serbia are in concordance with the expectations and estimates set in evro;ski project, and they will serve as a strong bases for designing and implementing reforms in foreign language studies in Serbia.
TOP 10 Related.
Europska jezična mapa
The work plan was developed in December The results for these two groups will be mezike added to the results presented in this presentation. Modal title The questionnaires were online, and the institutions either sent links directly or printed questionnaires and then later entered the answers. Conference Interpreting and Translation programme, labour market research, languages, translation, interpretation. The draft version of the Master in Conference Interpreting and Translation programme.
Kursevi engleskog jezika po CEFR-u